Actualités

Actualités en cours

Accéder aux archives des actualités

 

 

Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=56https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu56NewsEnrolment policy in the Brussels schools for 2017-2018​​Politique d'inscription dans les Ecoles de Bruxelles pour 2017-2018​​Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2017-2018​​The ​​<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db" target="_blank">French version</a> of the document "Policy on enrolment in the Brussels European Schools for the 2017-2018 school year is online.<br> The <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db" target="_blank">English version</a> will be published on 22 December.​​Le document "Politique d’inscription dans les Ecoles européennes de Bruxelles pour l’année scolaire 2017-2018 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db" target="_blank">2016-12-D-11-fr-3</a> " est en ligne.Die ​<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db" target="_blank">Französisch Version</a> des Dokuments "Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2017-2018 - 2016-12-D-11-fr-3 " sind online.<br>Die <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db" target="_blank">deutsche Version</a> wird im Januar veröffentlicht.2016-12-21T17:10:00Z2017-04-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=54https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu54NewsDecisions of the Budgetary CommitteeDécisions du Comité budgétaireBeschlüsse des Haushalts-AusschussesDecisions of the Budgetary Committee meeting, 8-9 November 2016 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=dfffc3bf-c4ea-4524-8e8b-2acf6141a587">2016-11-D-24-en-1</a>Décisions du Comité budgétaire des 8-9 novembre 2016 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=dfffc3bf-c4ea-4524-8e8b-2acf6141a587">2016-11-D-24-fr-1</a>Beschlüsse des Haushalts-Ausschusses Sitzung am 8. und 9. November 2016 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=dfffc3bf-c4ea-4524-8e8b-2acf6141a587">2016-11-D-24-de-1</a>2016-12-14T13:30:00Z2017-02-27T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=53https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu53NewsStatistical reportDonnées statistiquesStatistischer BerichtFacts and figures on the beginning of the 2016-2017 school year in the European Schools - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2016-10-D-2-en-1</a>Données sur la rentrée scolaire 2016-2017 des Ecoles européennes - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2016-10-D-2-fr-1</a> Daten zum Schuljahresbeginn 2016-2017 an den Europäischen Schulen - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2016-10-D-2-de-1</a>2016-12-14T09:00:00Z2017-03-30T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=52https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu52News2017-2018 enrolments in the Brussels European SchoolsInscriptions 2017-2018 dans les Ecoles de BruxellesEinschreibungen 2017-2018 an den Europäischen Schulen von BrüsselDecisions of the Board of Governors concerning the guidelines for the 2017-2018 enrolment policy in the Brussels European Schools - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db">2016-12-D-10-fr-1</a>.Décisions du Conseil supérieur concernant les lignes directrices pour la politique d'inscription 2017-2018 dans les Ecoles européennes de Bruxelles - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db">2016-12-D-10-fr-1</a> Beschlüsse des Obersten Rates über die Leitlinien zur Zulassungsstrategie 2017-2018 an den Europäischen Schulen von Brüssel - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=88d59f9e-9ad1-4276-b361-2d9b56dbe1db">2016-12-D-10-fr-1</a>. Deutsche Übersetzung folgt. 2016-12-13T15:00:00Z2017-03-30T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=51https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu51NewsNew syllabuses for Languages in SecondaryNouveaux programmes de langues pour le secondaireNeue Lehrpläne für Sprachen in SekundarbereichThe following syllabuses have been <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">published</a>:<br> - Syllabus for all L2 languages, Finnish version (2015-01-D-33-fi-3)<br> - New model of written exam - Annex to French Language 1 syllabus (2005-D-252-fr-4 Annex)<br> - New model of written exam - Annex to Italian Language 1 syllabus (2011-01-D-75-it-2 Annex).Les programmes suivants ont été <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">publiés</a> :<br> - Programme pour toutes les Langues II, version finnoise (2015-01-D-33-fi-3)<br> - Nouvelles structures de l'épreuve écrite de Français Langue I (2005-D-252-fr-4 Annex)<br> - Nouvelles structures de l'épreuve écrite d'Italien Langue I (2011-01-D-75-it-2 Annex).Neue Lehrpläne wurden : <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">veröffentlicht</a>:<br> - Lehrplan für alle LII Sprachen, finnische Version (2015-01-D-33-fi-3)<br> - Neue Modelle der schriftlichen Prüfungen - Anhang zu Französisch Sprache I Lehrplan (2005-D-252-fr-4 Annex)<br> - Neue Modelle der schriftlichen Prüfungen - Anhang zu Italienisch Sprache I Lehrplan (2011-01-D-75-it-2 Annex).2016-12-13T13:00:00Z2017-02-27T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=50https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu50NewsSyllabuses for S6Programmes pour S6Lehrpläne für S6New models of written exams for S6 have been <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">published</a>:<br> - Czech, Language I, S6 (2009-D-229-cs-4)<br> - German, Language I, S6 (2016-09-D-45-de-2)<br> - Dutch, Language I, S6 (2016-09-D-46-nl-2)<br> - Swedish, Language I, S6 (2016-08-D-12-sv-2). De nouveaux modèles d’examens écrits pour S6 ont été <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">publiés</a> : <br> - Tchèque, Langue I, S6 (2009-D-229-cs-4)<br> - Allemand, Langue I, S6 (2016-09-D-45-de-2)<br> - Néerlandais, Langue I, S6 (2016-09-D-46-nl-2)<br> - Suédois, Langue I, S6 (2016-08-D-12-sv-2). Neue Modelle der schriftlichen Prüfungen für S6 wurden <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">veröffentlicht</a>:<br> - Tschechisch, Language I, S6 (2009-D-229-cs-4)<br> - Deutsch, Language I, S6 (2016-09-D-45-de-2)<br> - Niederländisch, Language I, S6 (2016-09-D-46-nl-2)<br> - Schwedisch, Language I, S6 (2016-08-D-12-sv-2).2016-12-08T13:00:00Z2017-03-30T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=49https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu49NewsGaignage criteria<p>Critères Gaignage​</p>Gaignage KriterienCriteria for the setting up, closure or maintenance of European Schools - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416" target="_blank">2015-04-D-18-en-1</a>Critères pour la création, la fermeture ou le maintien des Ecoles européennes - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9" target="_blank">2015-04-D-18-fr-1</a>Kriterien zur Gründung, Schließung und Aufrechterhaltung der Europäischen Schulen - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31" target="_blank">2015-04-D-18-de-1</a>2016-12-05T11:00:00Z2017-01-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=48https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu48NewsReport of the Court of AuditorsRapport de la Cour des comptesBericht des RechnungshofesReport of the Court of Auditors for 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257" target="_blank">2016-11-D-28-en</a>Rapport de la Cour des comptes pour l’exercice 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257" target="_blank">2016-11-D-28-fr</a>Bericht des Rechnungshofes für 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257" target="_blank">2016-11-D-28-de</a>2016-12-01T11:00:00Z2017-06-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=47https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu47NewsConsolidated accounts​Comptes consolidésKonsolidierte JahresrechnungConsolidated accounts of the European Schools 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2016-05-D-7-en</a>Comptes consolidés des Ecoles européennes pour l’exercice 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2016-05-D-7-en</a>Konsolidierte Jahresrechnung der Europäischen Schulen 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2016-05-D-7-en</a>2016-11-30T12:00:00Z2017-06-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=46https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu46NewsProvision of Educational SupportOffre de soutien éducatifBereitstellung von pädagogischen UnterstützungsmaßnahmenNew version of the document <strong>Provision of Educational Support in the European Schools - Procedural document</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=166b4b1c-8a25-4bf9-ab77-d7eb2e0efa69">2012-05-D-15-en-11</a> Nouvelle version du document <strong>Offre de soutien éducatif dans les Ecoles européennes – Document procédural</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=166b4b1c-8a25-4bf9-ab77-d7eb2e0efa69">2012-05-D-15-fr-11</a> Neue Version des Dokuments <strong>Bereitstellung von pädagogischen Unterstützungsmaßnahmen an den Europäischen Schulen – Verfahrensdokument </strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=166b4b1c-8a25-4bf9-ab77-d7eb2e0efa69">2012-05-D-15-de-11</a>2016-11-24T14:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=45https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu45NewsRegulations for the European BaccalaureateRèglement du Baccalauréat européenAllgemeine Abiturprüfungsordnung<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416" target="_blank">Regulations for the European Baccalaureate </a>(Applicable from the year 2017 European Baccalaureate session) - 2014-11-D-11-en-4.<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9" target="_blank">Règlement du Baccalauréat européen </a>(Applicable à partir de la session du Baccalauréat européen 2017) - 2014-11-D-11-fr-4.<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31" target="_blank">Allgemeine Abiturprüfungsordnung</a> (Anwendbar ab der Europäischen Abiturprüfungssitzung 2017) - 2014-11-D-11-de-4.2016-11-15T10:00:00Z2017-07-30T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=44https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu44NewsEuropean Baccalaureate HandbookManuel du Baccalauréat européenHandbuch zum Europäischen Abitur<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=50d1b8b0-1be7-4d40-bcea-997901577d88">The European Baccalaureate Handbook: A Guide for European Baccalaureate Candidates</a><a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=50d1b8b0-1be7-4d40-bcea-997901577d88">Le Manuel du Baccalauréat européen : Guide à l’intention des candidats au Baccalauréat européen</a><a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=50d1b8b0-1be7-4d40-bcea-997901577d88">Handbuch zum Europäischen Abitur: Ein Leitfaden für Kandidaten zum Europäischen Abitur</a>2016-10-28T13:00:00Z2017-07-06T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=43https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu43NewsSecond enrolment phase in the Brussels ES: list on 19 September 20162e phase d'inscriptions à Bruxelles : liste des places attribuées et acceptées le 19 septembre 2016​Zweite Einschreibungsphase an den ES von Brüssel - Liste vom 19. September 2016​The document "<strong>Enrolments in the Brussels European Schools for the 2016-2017 School Year: Second enrolment phase – list of the places awarded and accepted as at 19 September 2016 - 2016-09-D-54-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">is online</a>.​Le document "<strong>Inscriptions dans les Ecoles européennes de Bruxelles pour l'année scolaire 2016-2017 : 2e phase d'inscription – liste des places attribuées et acceptées en date du 19 septembre 2016 – 2016-09-D-54-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">est en ligne</a>.​Das Dokument "<strong>Einschreibungen an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017: Zweite Einschreibungsphase – Liste der zugewiesenen und akzeptierten Plätze mit Datum vom 19. September 2016 - 2016-09-D-54-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">ist online</a>.2016-09-19T14:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=41https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu41NewsHappy new school year!<p>Bonne rentrée scolaire !​</p>Wir wünschen einen gute Schulanfang!Dear all,<br> <br> The 2016-2017 school year starts with excellent news!<br> The European School family is expanding once again. I am really proud to announce that the Ecole Internationale de Differdange (<a href="http://www.eidd.lu/">www.eidd.lu</a>) will hold its inauguration ceremony on 12 September in Luxembourg and that the European School Brussels-Argenteuil (<a href="http://www.eeba.be/">www.eeba.be</a>) had its first day on 5 September in Waterloo, Belgium. Both schools are in the middle of their accreditation process. I wish to extend a warm welcome to the European School family to both new schools.<br> Renovation work on the Fabiola building of the Brussels I School has finally been completed and the nursery and first year primary classes can return to the main campus in Uccle. The Berkendael site will serve as an annexe to Brussels I to accommodate French, German and Slovak nursery and primary pupils.<br> During the summer, the Office of the Secretary-General moved to bigger and better premises. The new address is Rue de la Science 23, 1040 Brussels.<br> After 21 years’ service in the European School system, I will be returning to Finland on 30 September 2016. It has been a pure joy and a great pleasure to work in this truly multilingual and multicultural school community for all these years. I would like to thank you all for all these years of excellent collaboration. What a wonderful journey it has been!<br> At its last extraordinary meeting, the Board of Governors decided to appoint Mr Marcheggiano as the new Secretary-General, with effect from 1 October 2016. Congratulations! I am sure that he – supported by the German presidency – will continue to work on finalising the pedagogical and administrative reform processes that we have launched together over the past few years.<br> I wish all students, teachers, staff members and management teams an excellent school year!<br> <br> <i>Kari Kivinen</i><br> Secretary-General Chers tous,<br> <br> L'année scolaire 2016-2017 commence avec d'excellentes nouvelles!<br> La famille des Ecoles européennes s’agrandit à nouveau. Je suis vraiment fier d'annoncer que l'Ecole Internationale de Differdange (<a href="http://www.eidd.lu/">www.eidd.lu</a>) tiendra sa cérémonie d'inauguration le 12 Septembre au Luxembourg et que l'École européenne de Bruxelles-Argenteuil (<a href="http://www.eeba.be/">www.eeba.be</a>) a ouvert ses portes le 5 Septembre à Waterloo, en Belgique. Les deux écoles sont à mi-chemin de leur processus d'accréditation. Je leur souhaite une chaleureuse bienvenue dans la famille des Écoles européennes.<br> Les travaux de rénovation du bâtiment Fabiola de l'école de Bruxelles I sont finalement achevés, les classes du cycle maternel et les premières années du cycle primaire peuvent retourner dans le campus principal à Uccle. Le site de Berkendael servira d'annexe à l’EE de Bruxelles I pour accueillir les élèves de la maternelle et du primaire des sections linguistiques française, allemande et slovaque.<br> Pendant l'été, le Bureau du Secrétaire général a déménagé dans des locaux plus grands et mieux adaptés. La nouvelle adresse est rue de la Science 23, 1040 Bruxelles.<br> Après 21 ans de service dans le système scolaire européen, je vais retourner vivre en Finlande, le 30 Septembre 2016. Cela a été un pur bonheur et un grand plaisir de travailler dans cette communauté scolaire véritablement multilingue et multiculturelle pendant toutes ces années. Je voudrais tous vous remercier pour toutes ces années d'excellente collaboration. Quel merveilleux voyage ce fût!<br> Lors de sa dernière réunion extraordinaire, le Conseil supérieur a décidé de nommer M. Marcheggiano comme étant le nouveau Secrétaire général, à partir du 1er Octobre 2016. Félicitations! Soutenu par la présidence allemande, je suis sûr qu'il va continuer à travailler sur la finalisation des processus de réforme pédagogique et administrative que nous avons lancé ensemble au cours des dernières années.<br> Je souhaite à tous les étudiants, les enseignants, les membres du personnel et des équipes de gestion une excellente année scolaire!<br> <br> <i>Kari Kivinen</i><br> Secretaire général Liebe Kollegen, <br> <br> Das Schuljahr 2016-2017 beginnt mit ausgezeichneten Neuigkeiten! <br> Die Familie der Europäischen Schulen bekommt Zuwachs. Voller Stolz kann ich Ihnen ankündigen, dass die Ecole Internationale de Differdange (<a href="http://www.eidd.lu/" target="_blank">www.eidd.lu</a>) am 12. September in Luxemburg feierlich eröffnet wird, und dass die Europäische Schule Brüssel-Argenteuil (<a href="http://www.eeba.be/" target="_blank">www.eeba.be</a>) am 5. September in Waterloo, Belgien ihren ersten Schultag organisiert. Beide Schulen befinden sich inmitten ihres Anerkennungsverfahrens. Ich möchte beiden neuen Schulen ein herzliches Willkommen in der Familie der Europäischen Schulen entbieten. <br> Die Renovierungsarbeiten am Gebäude Fabiola der Schule Brüssel I sind endlich abgeschlossen, und der Kindergarten kann wieder zum Hauptcampus in Uccle zurückkehren. Der Standort Berkendael dient als Erweiterungsbau für die Schule Brüssel I; er nimmt die Schüler des Kindergarten- und des Primarbereichs der Sprachabteilungen für Französisch, Deutsch und Slowakisch auf. <br> Im Sommer ist das Büro des Generalsekretärs in größere und bessere Räumlichkeiten umgezogen. Die neue Adresse lautet: Rue de la Science 23, 1040 Brüssel. <br> Nach 21 Jahren im Dienst der Europäischen Schulen werde ich am 30. September nach Finnland zurückkehren. Es war die reine Freude und ein großes Vergnügen,all die Jahre in dieser wirklich vielsprachigen und multikulturellen Gemeinschaft zu arbeiten. Ich möchte Ihnen allen für diese Jahre einer ausgezeichneten Zusammenarbeit danken. Was war das für eine wunderbare Reise! <br> Auf einer außerordentlichen Sitzung hat der Oberste Rat beschlossen, Herrn Marcheggiano mit Wirkung vom 1. Oktober zum neuen Generalsekretär zu ernennen. Herzlichen Glückwunsch! Ich bin sicher, dass er - mit Unterstützung der deutschen Präsidentschaft - die Arbeit an der Vollendung der Reformprozesse auf dem Gebiet der Pädagogik und der Verwaltung fortsetzen wird, die wir in den vergangenen Jahren gemeinsam in Gang gesetzt haben. <br> Ich wünsche allen Schülern, Lehrern, Personalmitgliedern und Leitungsteams ein erfolgreiches Schuljahr! <br> <br> <i>Kari Kivinen</i><br> Generalsekretär der Europäischen Schulen 2016-09-07T12:00:00Z2016-09-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=40https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu40NewsArrangements for implementing the Regulations for the European Baccalaureate (2017)Règlement d'application du Règlement du Baccalauréat européen (2017)Durchführungsbestimmungen zur europäischen Abiturprüfungsordnung (2017)The document "Arrangements for implementing the Regulations for the European Baccalaureate (Applicable for the year 2017 Baccalaureate session) - 2015-05-D-12-en-9" is available <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416"> on the "Basic Texts"</a> web page.Le document "Règlement d’application du Règlement du Baccalauréat européen (Applicable pour la session 2017 du Baccalauréat) - 2015-05-D-12-fr-9" est disponible <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">à la page "Textes fondamentaux"</a>.Das Dokument "Durchführungsbestimmungen zur europäischen Abiturprüfungsordnung (Anwendbar ab der Abiturprüfungssitzung 2017) - 2015-05-D-12-en-9" ist <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">auf der "Grundlegende Texte"</a> gefunden.<br> Die deutsche Version wird in Kürze verfügbar.2016-09-06T09:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=38https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu38News​New syllabus for SecondaryNouveau programme pour le cycle secondaireNeuer Lehrplan für SekundarbereichNew <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">syllabus</a> for Secondary: Danish, Language 1 and Advanced course, years 1-7 (2015-01-D-36-da-4)Le nouveau <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">programme</a> pour le cycle secondaire a été publié : Danois, Langue I et Approfondissement, années 1-7 (2015-01-D-36-da-4)Neue <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">Lehrplan</a> für Sekundarbereich: Dänisch, Sprache I und Vertiefungskurs, Klassen 1-7 (2015-01-D-36-da-4)2016-07-28T09:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=39https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu39NewsEUROSPORT Handbook<p>Manuel EUROSPORT​</p>EUROSPORT HandbuchNew version <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">2014-09-D-49-en-3</a>Nouvelle version <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">2014-09-D-49-fr-3</a>Neue Version <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">2014-09-D-49-de-3</a>2016-07-28T07:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=37https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu37News​Memorandum: Implementation of the Service Regulations for Locally Recruited TeachersMise en œuvre du Statut des Chargés de coursEinführung der am 1. September 2016 in Kraft tretenden Dienstvorschriften für OrtslehrkräfteMemorandum: Implementation of the Service Regulations for Locally Recruited Teachers in the European Schools entering into force as of 1 September 2016 - 2016-02-M-2-en. <br>Available in <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416" target="_blank">English</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9" target="_blank">French</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31" target="_blank">German</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=f70661bf-dfc0-4992-bfc3-127043ee666a" target="_blank">Dutch</a>. <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=474cdd19-4263-4a15-84a0-e2848a167940" target="_blank">Spanish</a> and <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=7292dfa0-e132-445a-b825-dd595c3bc82a" target="_blank"> Italian</a> versions will follow. Memorandum: Mise en œuvre du Statut des Chargés de cours auprès des Ecoles européennes entrant en vigueur au 1er septembre 2016 - 2016-02-M-2-fr. <br><span style="line-height:1.6;">Disponible en </span> <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416" target="_blank">anglais</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9" target="_blank">français</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31" target="_blank">allemand</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=f70661bf-dfc0-4992-bfc3-127043ee666a" target="_blank">néerlandais</a>. Les versions <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=474cdd19-4263-4a15-84a0-e2848a167940" target="_blank">espagnole</a> et <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=7292dfa0-e132-445a-b825-dd595c3bc82a" target="_blank">italienne</a> suivront.Memorandum: Einführung der am 1. September 2016 in Kraft tretenden Dienstvorschriften für Ortslehrkräfte an den Europäischen Schulen - 2016-02-M-2-de. <br>Erhältlich in <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416" target="_blank">Englisch</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9" target="_blank">Französisch</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31" target="_blank">Deutsch</a>, <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=f70661bf-dfc0-4992-bfc3-127043ee666a" target="_blank">Niederländisch</a>. <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=474cdd19-4263-4a15-84a0-e2848a167940" target="_blank">Spanisch</a> und <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=7292dfa0-e132-445a-b825-dd595c3bc82a" target="_blank">Italienisch</a> Versionen werden folgen. 2016-07-19T08:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=36https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu36News<p>​UK referendum</p><p>​Referendum britannique</p><p>​Brexit</p>Dear all,<br> We are still absorbing the result of the UK referendum on EU membership in terms of its potential impact on our schools. I would like to highlight:<br> Almost entirely without exception all our students have chosen English as L1, L2, L3 or L4 and all our schools have an Anglophone section. So, whatever happens, English language is, and will remain essential part of European schooling. We need Anglophone teachers - seconded and locally recruited - now and in the future. Pupils, parents and staff members who are Europeans with UK nationality are an integral part of our great European school community in which we foster values such as mutual respect, tolerance and open-mindedness. We should all do our outmost to continue to promote these values and to lead by our example.<br> It is for the UK Government to invoke Article 50 of the Lisbon Treaty to initiate the process of withdrawal from the EU. Only after this has been done, a two-year negotiation period would begin. It is far too early to speculate on how these negotiations will evolve as far as the European Schools are concerned.<br> In any event, over the summer break and beyond my team and myself as Secretary-General will be monitoring very closely the possible consequences of the UK referendum and we will of course keep you informed about any new developments.<br> As a Secretary-General and as soon as needed I will propose to the Board of Governors to create a dedicated Working Group involving all the relevant stakeholders to monitor developments.<br> I wish you all pleasant holidays,<br> Kari Kivinen<br> Secretary-General of the European schoolsChers amis,<br> Nous nous interrogeons encore sur l’impact que pourra avoir sur nos écoles le référendum organisé au Royaume-Uni au sujet de l’appartenance de cet Etat à l’Union européenne. J’aimerais insister sur quelques points :<br> Tous nos élèves, pratiquement sans la moindre exception, ont choisi l’anglais comme LI, LII, LIII ou LIV, et toutes nos écoles comportent une section anglophone. Quoi qu’il arrive, la langue anglaise est et demeurera donc un élément essentiel de l’enseignement européen. Nous avons aujourd’hui besoin d’enseignants anglophones, aussi bien détachés que chargés de cours, et nous aurons encore besoin d’eux à l’avenir. Les élèves, les parents et les membres du personnel ressortissants du Royaume-Uni sont des Européens qui font partie intégrante de la grande communauté des Ecoles européennes, au sein de laquelle nous défendons des valeurs telles que le respect mutuel, la tolérance et l’ouverture d’esprit. Nous devrions tous faire tout notre possible pour continuer à promouvoir ces valeurs et pour montrer l’exemple.<br> Il appartient au gouvernement du Royaume-Uni d’invoquer l’article 50 du traité de Lisbonne pour entamer le processus de retrait de l’UE. Ce n’est qu’alors que débutera une période de négociation de deux ans. Il est bien trop tôt pour spéculer sur la tournure que prendront ces négociations pour les Ecoles européennes.<br> Quoi qu’il arrive, pendant les vacances d’été et par la suite, mon équipe et moi-même, en tant que Secrétaire général, resterons très attentifs aux conséquences que pourra avoir le référendum organisé au Royaume-Uni, et nous vous tiendrons bien évidemment informés de tout nouveau développement.<br> En tant que Secrétaire général, et dès le moment opportun, je vais proposer au Conseil supérieur de créer un groupe de travail consacré à cette question, auquel participeront tous les acteurs concernés, afin de suivre l’évolution de la situation.<br> Je vous souhaite à tous de bonnes vacances.<br> Kari Kivinen<br> Secrétaire général des Écoles européennesSehr geehrte Schüler, Eltern und Kollegen,<br> Wir sind immer noch dabei, das Ergebnis des Referendums über die Mitgliedschaft von Großbritannien in der Europäischen Union im Hinblick auf die potenziellen Auswirkungen auf unsere Schulen zu verarbeiten. Ich möchte Folgendes hervorheben:<br> Beinahe ausnahmslos alle unsere Schüler haben Englisch als L1, L2, L3 oder L4 gewählt und alle unsere Schulen haben eine englische Abteilung. Somit ist und bleibt Englisch ein grundlegender Bestandteil des Unterrichts- und Erziehungsmodells der Europäischen Schulen. Wir benötigen englischsprachige Lehrkräfte - abgeordnete Lehrkräfte und Ortslehrkräfte - jetzt und in Zukunft. Schüler, Eltern und Personalmitglieder mit britischer Staatsbürgerschaft sind Teil unserer großen europäischen Schulgemeinschaft, in der wir Werte wie gegenseitiger Respekt, Toleranz und Offenheit fördern. Wir sollten alle unser Äußerstes geben, um diese Werte weiterhin zu fördern und mit gutem Beispiel voranzugehen.<br> Die britische Regierung muss Artikel 50 des Lissabon-Vertrags aktivieren, um den EU-Austrittsprozess in die Wege zu leiten. Erst nachdem dies geschehen ist, beginnt eine zweijährige Verhandlungsphase. Es ist noch viel zu früh, Vermutungen darüber anzustellen, wie sich diese Verhandlungen in Bezug auf die Europäischen Schulen entwickeln werden.<br> In jedem Fall werden mein Team und ich selbst als Generalsekretär während der Sommerpause und darüber hinaus die möglichen Konsequenzen des britischen Referendums äußerst genau prüfen und werden Sie selbstverständlich über jegliche neuen Entwicklungen auf dem Laufenden halten.<br> In meiner Funktion als Generalsekretär und sobald es erforderlich ist, werde ich zwecks Weiterverfolgung der Entwicklungen dem Obersten Rat die Schaffung einer Arbeitsgruppe vorschlagen, die sich aus Vertretern aller maßgeblichen Interessensgruppen zusammensetzen wird.<br> Ich wünsche Ihnen allen angenehme Ferien.<br> Kari Kivinen<br> Generalsekretär der Europäischen Schulen2016-07-05T08:00:00Z2016-09-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=34https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu34News<p>​Brexit</p><p>Brexit​</p><p>​Brexit</p>Dear all,<br>One of the fundamental values of the European Union is democracy.<br>Under Article 50 of the Treaty on European Union, any Member State may decide to withdraw from the Union in accordance with its own constitutional requirements. The outcome of the UK referendum has been a sad piece of news for Europe and for the European School community.<br>The UK Government has to invoke Article 50 of the Lisbon Treaty to start the process of EU exit. Once this has been done, a two-year negotiation period will begin. It is far too early to speculate on how these negotiations will evolve as far as the European Schools are concerned. In my estimation, the UK referendum will not have any immediate major impact on the daily operation of the European Schools.<br>We monitor closely the development of the situation and we are ready and willing to launch discussions in order to safeguard the smooth functioning of our schools in the forthcoming years.<br>Kari Kivinen<br>Secretary-General of the European schools​Chers amis,<br>La démocratie est une des valeurs fondamentales de l’Union européenne.<br>En vertu de l’article 50 du traité sur l’Union européenne, tout Etat membre peut décider de se retirer de l’Union conformément à ses propres règles constitutionnelles. L’issue du référendum au Royaume-Uni est une triste nouvelle pour l’Europe et pour la communauté des Ecoles européennes.<br>Le gouvernement du Royaume-Uni doit invoquer l’article 50 du traité de Lisbonne pour entamer le processus de sortie de l’UE. Une période de négociation de deux ans débutera alors. Il est bien trop tôt pour spéculer sur la tournure que prendront ces négociations pour les Ecoles européennes. D’après mes estimations, le référendum au Royaume-Uni n’aura pas d’incidences immédiates importantes sur le fonctionnement quotidien des Ecoles européennes.<br>Nous suivons la situation de près, et nous sommes prêts et disposés à entamer des discussions afin de préserver le bon fonctionnement de nos écoles dans les années à venir.<br>Kari Kivinen<br>Secrétaire général des Ecoles européennes​Sehr geehrte Damen und Herren,<br>zu den grundlegenden Werten der Europäischen Union gehört die Demokratie.<br>Entsprechend dem Artikel 50 des EU-Vertrags steht es jedem Mitgliedsstaat frei, zu beschließen, unter Beachtung seiner eigenen Verfassungsbestimmungen aus der EU auszutreten.<br>Das Ergebnis des Referendums im Vereinigten Königreich stellt für Europa und für die Europäischen Schulen eine ausgesprochen schlechte Nachricht dar. Die Regierung des Vereinigten Königreichs muss sich auf den Artikel 50 des Vertrags von Lissabon berufen, um den Beginn des EU-Austrittsverfahrens in Gang zu setzen. Sobald dies geschehen ist, beginnt ein zweijähriger Verhandlungszeitraum. Es ist für Spekulationen, wie diese Verhandlungen sich - im Hinblick auf die Europäischen Schulen - gestalten werden, noch viel zu früh.<br>Meiner Einschätzung nach wird das Ergebnis des Referendums des Vereinigten Königreichs für die Arbeitsweise der Europäischen Schulen kurzfristig keine großen Folgen zeitigen.<br>Wir beobachten die Entwicklung der Lage sehr genau und wir sind bereit und willens, die Gespräche zu beginnen, um die problemlose Fortführung unserer Schulen in den kommenden Jahren zu gewährleisten.<br>Kari Kivinen<br>Generalsekretär der Europäischen Schulen2016-06-24T10:05:00Z2016-09-03T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=33https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu33News​New syllabuses for Nursery and Primary​Nouveaux programmes pour le cycle maternel et primaire​Neuen Lehrpläne für Kindergarten und Primarbereich​The new <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">syllabuses</a> for Nursery and Primary school have been published. <br>Nursery: Hungarian Language 1 and Polish Language I.<br>Primary: Hungarian Language 1, Polish Language I, Ethics, Discovery of the World​Les nouveaux <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">programmes</a> pour le cycle maternel et primaire ont &eacute;t&eacute; publi&eacute;s.<br>Maternel : Hongrois Langue I et Polonais Langue I.<br>Primaire : Hongrois Langue I, Polonais Langue I, Morale et Découverte du monde.​Die neuen <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=146bf88e-c9c2-4aeb-80da-2d8c7699ab8d">Lehrpläne</a> für Kindergarten und Primarbereich sind veröffentlicht.<br> Kindergarten: Ungarisch, Sprache I und Polnisch, Sprache I.<br> Primarbereich: Ungarisch, Sprache I; Polnisch, Sprache I; Moralunterricht; Entdeckung der Welt<br>2016-06-24T09:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=32https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu32NewsDecisions of the Board of GovernorsDécisions du Conseil supérieurBeschlüsse des Obersten RatesDecisions of the Board of Governors of 12-14 April 2016 (enlarged meeting) - <a href="/en/Pages/decisions.aspx">2016-04-D-3-en-3</a>Décisions du Conseil supérieur des 12-14 avril 2016 (réunion élargie) - <a href="/fr/Pages/decisions.aspx">2016-04-D-3-fr-3</a>Am 12.-14. April 2016 vom Obersten Rat gefasste Beschlüsse (erweitertem Teilnehmerkreis) - <a href="/de/Seiten/decisions.aspx">2016-04-D-3-de-3</a>2016-06-01T09:00:00Z2016-10-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=31https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu31NewsPolicy on the Provision of Educational SupportPolitique en matière de soutien éducatifPolitik zur Bereitstellung von pädagogischen UnterstützungsmaßnahmenNew version of the document <strong>Policy on the Provision of Educational Support in the European Schools</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=166b4b1c-8a25-4bf9-ab77-d7eb2e0efa69">2012-05-D-14-en-8</a>Nouvelle version du document <strong>Politique en matière de soutien éducatif dans les Ecoles européennes</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=166b4b1c-8a25-4bf9-ab77-d7eb2e0efa69">2012-05-D-14-fr-8</a>Neue Version des Dokuments <strong>Politik zur Bereitstellung von pädagogischen Unterstützungsmaßnahmen an den Europäischen Schulen</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=166b4b1c-8a25-4bf9-ab77-d7eb2e0efa69">2012-05-D-14-de-8</a>2016-05-31T16:00:00Z2016-09-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=24https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu24NewsFramework contractsFramework contractsFramework contractsAccording to financial transparency obligations from the European Commission, all the institutions (including the European schools) participating in their framework contracts should published in their website the total amounts spent with specific contracts during a financial year and shall be published no later than the 30th June following the end of that financial year. According to financial transparency obligations from the European Commission, all the institutions (including the European schools) participating in their framework contracts should published in their website the total amounts spent with specific contracts during a financial year and shall be published no later than the 30th June following the end of that financial year. According to financial transparency obligations from the European Commission, all the institutions (including the European schools) participating in their framework contracts should published in their website the total amounts spent with specific contracts during a financial year and shall be published no later than the 30th June following the end of that financial year. 2016-05-30T14:00:00Z2016-12-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=23https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu23NewsService Regulations for the Locally recruited teachers from 1 Sept 2016​Statut des chargés de cours à partir du 1er septembre 2016Dienstvorschriften der Ortslehrkräfte ab 1. Sept 2016Service Regulations for the Locally recruited teachers in the European Schools (from 1 September 2016) - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">2016-05-D-11-en-1</a> Statut des Chargés de cours auprès des Ecoles européennes (applicable au 1er septembre 2016) <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">2016-05-D-11-fr-1</a> Dienstvorschriften der Ortslehrkräfte an den europäischen Schulen (ab 1. September 2016) - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">2016-05-D-11-de-1</a>2016-05-23T14:00:00Z2016-12-19T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=21https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu21NewsService regulations of the Secretary-General and the Deputy Secretary-GeneralStatut du Secrétaire général et du Secrétaire général adjointDienstvorschriften des Generalsekretärs und des stellvertretenden GeneralsekretärsProfile, duties, rules for appointment and service regulations of the Secretary-General and the Deputy Secretary-General - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">2010-D-362-en-6</a> Profil, fonctions, règles de désignation et statut du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">2010-D-362-fr-6</a> Profil, Aufgaben, Ernennungs- und Dienstvorschriften des Generalsekretärs und des stellvertretenden Generalsekretärs - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">2010-D-362-de-6</a> 2016-05-18T14:00:00Z2016-09-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=22https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu22NewsRegulations for Members of the Seconded StaffStatut du personnel détachéStatut des abgeordneten PersonalsNew version of <strong>Regulations for Members of the Seconded Staff of the European Schools</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">2011-04-D-14-en-5</a>. Nouvelle version du <strong>Statut du personnel détaché auprès des Ecoles européennes</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">2011-04-D-14-fr-6</a>. Neue Version der <strong>Statut des abgeordneten Personals der Europäischen Schulen</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">2011-04-D-14-de-5</a>.2016-05-18T14:00:00Z2016-09-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=20https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu20NewsFirst enrolment phase in the Brussels European Schools: list of the places awarded and accepted as at 13 May 20161re phase d'inscriptions à Bruxelles : liste des places attribuées et acceptées le 13 mai 2016Erste Einschreibungsphase an den Europäischen Schulen von Brüssel - Liste der zugewiesenen und akzeptierten Plätze mit Datum vom 13. Mai 2016The document "<strong>Enrolments in the Brussels European Schools for the 2016-2017 School Year : First enrolment phase – list of the places awarded and accepted as at 13 May 2016 - 2016-05-D-8-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">is online</a>. Le document "<strong> Inscriptions dans les Écoles européennes de Bruxelles pour l’année scolaire 2016-2017 : 1ère phase d’inscription – liste des places attribuées et acceptées en date du 13 mai 2016 - 2016-05-D-8-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">est en ligne</a>. Das Dokument "<strong>Einschreibungen an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017: Erste Einschreibungsphase – Liste der zugewiesenen und akzeptierten Plätze mit Datum vom 13. Mai 2016 - 2016-05-D-8-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">ist online</a>. 2016-05-13T14:00:00Z2016-09-06T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=19https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu19NewsFirst enrolment phase in the Brussels European Schools: list on 27 April 20161re phase d'inscriptions à Bruxelles : liste des places attribuées le 27 avril 2016Erste Einschreibungsphase an den Europäischen Schulen von Brüssel - Liste vom 27. April 2016The document "<strong>Enrolments in the Brussels European Schools for the 2016-2017 School Year : First enrolment phase – list of the places awarded as at 27 April 2016 - 2016-04-D-6-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">is online</a>.Le document "<strong> Inscriptions dans les Écoles européennes de Bruxelles pour l’année scolaire 2016-2017 : 1re phase d’inscription – liste des places attribuées en date du 27 avril 2016 - 2016-04-D-6-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">est en ligne</a>. Das Dokument "<strong>Einschreibungen an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017 : Erste Einschreibungsphase – Liste der zugewiesenen Plätze mit Datum vom 27. April 2016 - 2016-04-D-6-fr-1</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">ist online</a>. 2016-04-27T14:00:00Z2016-09-06T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=18https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu18NewsCommuniqué from the Central Enrolment AuthorityCommuniqué de l’Autorité centrale des inscriptionsMitteilung der Zentralen ZulassungsstelleNew <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">communiqué from the Central Enrolment Authority</a> concerning the additional classes and year groups created at the European School, Brussels I – Berkendael site Nouveau <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">communiqué de l’Autorité centrale des inscriptions</a> concernant les classes et niveaux supplémentaires créés à l’Ecole européenne de Bruxelles I - site Berkendael Neu <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">Mitteilung der Zentralen Zulassungsstelle</a> hinsichtlich der Gründung zusätzlicher Klassen und Klassenstufen an der Europäischen Schule Brüssel I – Standort Berkendael. Deutsche Übersetzung folgt. 2016-04-15T13:00:00Z2016-09-06T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=17https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu17NewsArrangements for implementing the Regulations for the European Baccalaureate (2016)Règlement d'application du Règlement du Baccalauréat européen (2016)Durchführungsbestimmungen zur europäischen Abiturprüfungsordnung (2016)A new version for the document "<strong>Arrangements for implementing the Regulations for the European Baccalaureate (Applicable for the year 2016 Baccalaureate session)</strong> - 2015-05-D-12-en-8" is available <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">on the "Basic Texts"</a> web page.Une nouvelle version du document "<strong>Règlement d’application du Règlement du Baccalauréat européen (Applicable pour la session 2016 du Baccalauréat)</strong> - 2015-05-D-12-fr-8" est disponible <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">à la page "Textes fondamentaux"</a>. Eine neue Version des Dokuments "<strong> Durchführungsbestimmungen zur europäischen Abiturprüfungsordnung (Anwendbar ab der Abiturprüfungssitzung 2016)</strong> - 2015-05-D-12-de-8" ist <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">auf der "Grundlegende Texte "</a> gefunden. 2016-04-12T13:00:00Z2016-07-07T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=16https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu16NewsInformation about the security meeting – 4.4.2016Réunion du 4 avril 2016 consacrée à la sécuritéInformationen über das Meeting zum Thema der Sicherheit – 4.4.20162016-04-06T15:00:00Z2016-04-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=15https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu15NewsSecurity informationInformations en matière de sécuritéSecurity information<p>The Belgian authorities have confirmed that they are not aware of any specific threats to the European Institutions, to schools generally or to European Schools (situation on 1 April 2016).</p><p>Nevertheless, following the recent violent attacks in Brussels, the threat level 3 in place in Belgium, the yellow alert level in the European Institutions, the Secretary-General of the European Schools in Belgium has requested the Belgium schools to have a raised alert level in place.</p><p>The Secretary-General has invited all the European School Directors in Belgium as well as a representative from the Commission's Security Directorate to a security meeting, which will be held on Monday 4th of April.</p><p>The Directors have also direct contacts with the local police and there are internal meetings in the schools in order to reinforce the security local measures.</p><p><strong>What does this heightened alert level actually mean in practical terms? </strong></p><p>A heightened alert level means in practice stricter access controls and the putting in place of a wider set of security measures. There are many measures in place which are not visible and which we will not detail for obvious reasons. Nevertheless, activities within the confines of the school campus may continue as usual. I have asked the European School Directors to keep me informed of all large events taking place in the schools so that these and appropriate security arrangements can be individually assessed by the Commission's Security Directorate.</p><p>All our schools have slightly different campus areas and the measures taken in each school may vary.</p><p>I am sure that everyone understands that these heightened alert security measures are necessary to offer additional protection in the current security situation and I would ask all of you for your collaboration and support in implementation of these measures.</p><p>Kari Kivinen <br> <span style="line-height:1.6;">Secretary-General of the European Schools</span></p><p>Les autorités belges ont confirmé ne pas avoir connaissance de menaces spécifiques à l’encontre des institutions européennes, des écoles en général ou des Écoles européennes (situation au 1er avril 2016).</p> <p>Néanmoins, à la suite des attentats sanglants récemment perpétrés à Bruxelles, de l’adoption du niveau 3 de menace terroriste en Belgique et de l’adoption par les institutions européennes du niveau d’alerte jaune, le Secrétaire général des Écoles européennes a demandé aux écoles de Belgique d’instaurer un niveau d’alerte élevé.</p><p>Le Secrétaire général a convié tous les Directeurs des Écoles européennes situées en Belgique ainsi qu’un représentant de la direction générale Sécurité de la Commission européenne à une réunion relative à la sécurité, qui se tiendra le lundi 4 avril.</p><p>Les Directeurs ont aussi des contacts directs avec la police locale, et des réunions internes sont organisées dans les écoles afin de renforcer les mesures de sécurité locales.</p><p><strong>En pratique, que signifie ce relèvement du niveau d’alerte ? </strong></p><p>En pratique, le relèvement du niveau d’alerte s’accompagne d’un renforcement des contrôles d’accès et de la mise en place d’un plus vaste ensemble de mesures de sécurité. De nombreuses mesures sont mises en place, qui ne sont pas visibles et que nous ne détaillerons pas pour des raisons évidentes. Toutefois, les activités peuvent se poursuivre normalement dans l’enceinte du campus des écoles. J’ai demandé aux Directeurs des Écoles européennes de m’informer de toutes les manifestations d’envergure qui se déroulent dans les écoles, de sorte que la direction générale Sécurité de la Commission puisse évaluer au cas par cas l’adéquation des mesures de sécurité adoptées.</p><p>Les campus de toutes nos écoles sont légèrement différents les uns des autres, et les mesures adoptées peuvent varier d’une école à l’autre.</p><p>Je suis sûr que chacun comprendra que ces mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires pour renforcer la sécurité dans les écoles au vu de la situation sécuritaire actuelle, et je demande à chacun de bien vouloir coopérer et apporter son soutien à la mise en œuvre de ces mesures. </p><p>Kari Kivinen<br> Secrétaire général des Écoles européennes</p><p>The Belgian authorities have confirmed that they are not aware of any specific threats to the European Institutions, to schools generally or to European Schools (situation on 1 April 2016).</p><p>Nevertheless, following the recent violent attacks in Brussels, the threat level 3 in place in Belgium, the yellow alert level in the European Institutions, the Secretary-General of the European Schools in Belgium has requested the Belgium schools to have a raised alert level in place.</p><p>The Secretary-General has invited all the European School Directors in Belgium as well as a representative from the Commission's Security Directorate to a security meeting, which will be held on Monday 4th of April.</p><p>The Directors have also direct contacts with the local police and there are internal meetings in the schools in order to reinforce the security local measures.</p><p><strong>What does this heightened alert level actually mean in practical terms? </strong></p><p>A heightened alert level means in practice stricter access controls and the putting in place of a wider set of security measures. There are many measures in place which are not visible and which we will not detail for obvious reasons. Nevertheless, activities within the confines of the school campus may continue as usual. I have asked the European School Directors to keep me informed of all large events taking place in the schools so that these and appropriate security arrangements can be individually assessed by the Commission's Security Directorate.</p><p>All our schools have slightly different campus areas and the measures taken in each school may vary.</p><p>I am sure that everyone understands that these heightened alert security measures are necessary to offer additional protection in the current security situation and I would ask all of you for your collaboration and support in implementation of these measures.</p><p>Kari Kivinen <br> <span style="line-height:1.6;">Secretary-General of the European Schools</span></p> 2016-04-01T14:00:00Z2016-04-29T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=14https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu14NewsArrangements for implementing the Regulations for the European Baccalaureate (2016)Règlement d'application du Règlement du Baccalauréat européen (2016)Durchführungsbestimmungen zur europäischen Abiturprüfungsordnung (2016)A new version for the document "<strong>Arrangements for implementing the Regulations for the European Baccalaureate (Applicable for the year 2016 Baccalaureate session)</strong> - 2015-05-D-12-en-7" is available <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">on the "Basic Texts"</a> web page. Une nouvelle version du document "<strong>Règlement d’application du Règlement du Baccalauréat européen (Applicable pour la session 2016 du Baccalauréat)</strong> - 2015-05-D-12-fr-7" est disponible <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">à la page "Textes fondamentaux"</a>. Eine neue Version des Dokuments "<strong> Durchführungsbestimmungen zur europäischen Abiturprüfungsordnung (Anwendbar ab der Abiturprüfungssitzung 2016)</strong> - 2015-05-D-12-de-7" ist <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">auf der "Grundlegende Texte"</a> gefunden. 2016-03-21T15:00:00Z2016-04-10T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=12https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu12NewsStatistical reportDonnées statistiquesStatistischer BerichtFacts and figures on the beginning of the 2015-2016 school year in the European Schools - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2015-10-D-6-en-2</a> Données sur la rentrée scolaire 2015-2016 des Ecoles européennes - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2015-10-D-6-fr-2</a> Daten zum Schuljahresbeginn 2015-2016 an den Europäischen Schulen - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">2015-10-D-6-de-2</a>2016-03-17T15:00:00Z2016-08-31T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=13https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu13NewsCommuniqué from the Central Enrolment AuthorityCommuniqué de l’Autorité centrale des inscriptions​Mitteilung der Zentralen Zulassungsstelle<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">Communiqué from the Central Enrolment Authority</a> concerning the creation of additional classes and year groups at the European School, Brussels I – Berkendael site <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">Communiqué de l’Autorité centrale des inscriptions</a> concernant la création de classes et niveaux supplémentaires à l’Ecole européenne de Bruxelles I - site Berkendael <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">Mitteilung der Zentralen Zulassungsstelle</a> hinsichtlich der Gründung zusätzlicher Klassen und Klassenstufen an der Europäischen Schule Brüssel I – Standort Berkendael 2016-03-17T15:00:00Z2016-09-06T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=9https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu9News​Brussels European Schools: First enrolment phaseEcoles européennes de Bruxelles : 1re phase d'inscription​Europäischen Schulen in Brüssel: Erste EinschreibungsphaseThe document "<strong>Results of the random ranking provided for by the Policy on Enrolment in the Brussels European Schools for the 2016-2017 School Year - First enrolment phase</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">is available</a>.Le document "<strong>Résultats du classement aléatoire prévu par la Politique d'inscription dans les Ecoles européennes de Bruxelles pour l'année scolaire 2016-2017 - 1re phase d'inscription</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">est disponible</a>.Das Dokument "<strong>Ergebnisse der Zufallseinstufung gemäß der Zulassungspolitik für die Europäischen Schulen in Brüssel im Schuljahr 2016-2017 - Erste Einschreibungsphase</strong>" <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">ist online</a>.2016-02-29T14:00:00Z2016-09-05T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=8https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu8NewsDecisions of the Board of Governors​Décisions du Conseil supérieurBeschlüsse des Obersten RatesBoard of Governors of 1-3 December 2015 (enlarged meeting) - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=dfffc3bf-c4ea-4524-8e8b-2acf6141a587" target="_blank">2015-12-D-8-en-3</a> Réunion élargie du Conseil supérieur des 1-3 décembre 2015 (réunion élargie) - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=dfffc3bf-c4ea-4524-8e8b-2acf6141a587" target="_blank">2015-12-D-8-fr-3</a> Am 1.-3. Dezember 2015 vom Obersten Rat gefasste Beschlüsse (erweitertem Teilnehmerkreis) - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=dfffc3bf-c4ea-4524-8e8b-2acf6141a587" target="_blank">2015-12-D-8-de-3</a>. 2016-02-04T14:00:00Z2016-04-15T00:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=7https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu7NewsSchool calendarCalendrier scolaireSchulkalenderThe school calendar for 2016/17 <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=6ca7b853-16d0-4b6a-b212-30213e1552aa">is available here</a>. Le calendrier scolaire pour l'année 2016/17 <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=6ca7b853-16d0-4b6a-b212-30213e1552aa">est disponible ici</a>. Der Schulkalender für 2016/17 <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=6ca7b853-16d0-4b6a-b212-30213e1552aa">ist hier erhältlich</a>. 2016-01-12T14:00:00Z2016-09-30T00:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=11https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu11NewsSecurity measures in the Brussels schools in January<em></em>Security measures in the Brussels schools in JanuarySecurity measures in the Brussels schools in JanuaryThe Directors of the four Brussels schools have decided to continue to pay special attention to their security measures in January 2016.<br> This means in practice that our 4 schools will have <ul><li>Extra guards</li><li>Strict access control for persons</li><li>Strictly limited access of cars</li><li>Excursions and outings will be decided case by case after careful risk assessment</li><li>After school activities can be organised subject to strict access control</li><li>Pupils are not allowed to leave school campus during the school day, apart from s6 and s7 students who have exit cards.</li></ul> The Directors of the four Brussels schools will issue more detailed information to the concerned parents.The Directors of the four Brussels schools have decided to continue to pay special attention to their security measures in January 2016.<br> This means in practice that our 4 schools will have <ul><li>Extra guards</li><li>Strict access control for persons</li><li>Strictly limited access of cars</li><li>Excursions and outings will be decided case by case after careful risk assessment</li><li>After school activities can be organised subject to strict access control</li><li>Pupils are not allowed to leave school campus during the school day, apart from s6 and s7 students who have exit cards.</li></ul> The Directors of the four Brussels schools will issue more detailed information to the concerned parents. The Directors of the four Brussels schools have decided to continue to pay special attention to their security measures in January 2016.<br> This means in practice that our 4 schools will have <ul><li>Extra guards</li><li>Strict access control for persons</li><li>Strictly limited access of cars</li><li>Excursions and outings will be decided case by case after careful risk assessment</li><li>After school activities can be organised subject to strict access control</li><li>Pupils are not allowed to leave school campus during the school day, apart from s6 and s7 students who have exit cards.</li></ul> The Directors of the four Brussels schools will issue more detailed information to the concerned parents.2016-01-08T15:00:00Z2016-01-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=6https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu6NewsEinschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017​Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-<strong>de</strong>-3</a>Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-<strong>de</strong>-3</a>Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-<strong>de</strong>-3</a>2016-01-06T14:00:00Z2016-04-30T00:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=4https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu4NewsEnrolment policy in the Brussels schools for 2016-2017Enrolment policy in the Brussels schools for 2016-2017Enrolment policy in the Brussels schools for 2016-2017ERRATUM: As a result of a misprint in the <strong>translation into English</strong> of document <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-en-3</a> (original version: FR), put on line on 18 December 2015, Article V.11.2. set out on page 25 of the document has been corrected. The corrected version was published on 6 January 2016.​ERRATUM: As a result of a misprint in the <strong>translation into English</strong> of document <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-en-3</a> (original version: FR), put on line on 18 December 2015, Article V.11.2. set out on page 25 of the document has been corrected. The corrected version was published on 6 January 2016.ERRATUM: As a result of a misprint in the <strong>translation into English</strong> of document <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-en-3</a> (original version: FR), put on line on 18 December 2015, Article V.11.2. set out on page 25 of the document has been corrected. The corrected version was published on 6 January 2016.2016-01-06T10:00:00Z2016-04-30T00:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=10https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu10NewsBest wishes from the OSGESMeilleurs voeux de la part du BSGEEHerzliche Grüße aus dem Büro des Generalsekretärs der Europäischen Schulen<img alt="" src="/PublishingImages/Best_wishes.jpg?RenditionID=1" style="BORDER:0px solid;" />2015-12-21T12:00:00Z2016-01-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=5https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu5News​5th European School in Brussels​Une 5e Ecole européenne à BruxellesFünften Europäischen Schule in BrüsselThe Belgian Council of Ministers agreed on the provision of a fifth European School in Brussels for 2019-2020! <a href="http://www.presscenter.org/fr/pressrelease/20151218/cinquieme-ecole-europeenne-a-bruxelles-pour-lannee-scolaire-2019-2020" target="_blank">Press release (in French)</a>. Le Conseil des ministres belge a marqué son accord sur la mise à disposition d'une cinquième Ecole européenne à Bruxelles pour 2019-2020 ! <a href="http://www.presscenter.org/fr/pressrelease/20151218/cinquieme-ecole-europeenne-a-bruxelles-pour-lannee-scolaire-2019-2020" target="_blank">Communiqué de presse</a>. Der belgische Ministerrat einigte sich auf die Bereitstellung einer fünften Europäischen Schule in Brüssel für 2019-2020! <a href="http://www.presscenter.org/fr/pressrelease/20151218/cinquieme-ecole-europeenne-a-bruxelles-pour-lannee-scolaire-2019-2020" target="_blank">Pressemitteilung (auf Französisch)</a>. 2015-12-21T10:00:00Z2016-03-31T00:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=3https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu3News​Enrolment policy in the Brussels schools for 2016-2017Politique d'inscription dans les Ecoles de Bruxelles pour 2016-2017​Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017The document "Policy on enrolment in the Brussels European Schools for the 2016-2017 school year - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-en-3</a>" is online.Le document "Politique d’inscription dans les Ecoles européennes de Bruxelles pour l’année scolaire 2016-2017 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">2015-12-D-7-fr-3</a>" est en ligne.Die Französisch und Englisch Versionen des Dokuments "Einschreibungspolitik an den Europäischen Schulen von Brüssel für das Schuljahr 2016-2017 - 2015-12-D-7-fr-3 / 2015-12-D-7-en-3" sind online.<br>Die <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636" target="_blank">deutsche Version</a> wird so bald wie möglich veröffentlicht werden.2015-12-18T10:00:00Z2016-04-30T00:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=25https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu25NewsService Regulations for the AASStatut PAS​Statut des V.D.P.New version of <strong>Service Regulations for the Administrative and Ancillary Staff (AAS) of the European Schools</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416">2007-D-153-en-7</a>. Nouvelle version du <strong>Statut du personnel administratif et de service (PAS) des Ecoles européeennes</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9">2007-D-153-fr-7</a>. Neue Version der <strong>Statut des Verwaltungs- und Dienstpersonals der Europäischen Schulen (V.D.P.)</strong> - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31">2007-D-153-de-7</a>.2015-12-15T16:00:00Z2016-01-30T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=26https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu26NewsReport on European BaccalaureateRapport sur le Baccalauréat européenBericht über die Europäische AbiturprüfungReport on European Baccalaureate 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=50d1b8b0-1be7-4d40-bcea-997901577d88">2015-09-D-7-en-4</a>Rapport sur le Baccalauréat européen 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=50d1b8b0-1be7-4d40-bcea-997901577d88">2015-09-D-7-fr-4</a>Bericht über die Europäische Abiturprüfung 2015 - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=50d1b8b0-1be7-4d40-bcea-997901577d88">2015-09-D-7-de-4</a>2015-12-14T16:00:00Z2016-03-30T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=27https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu27NewsReorganisation of Secondary StudiesRéorganisation des études secondairesReorganisation des Sekundarbereichs<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">External Evaluation of a Proposal for the Reorganisation of Secondary Studies in the European School System</a> - Final report / UCL Institute of Education<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">Evaluation externe d’une proposition de réorganisation des études secondaires dans le système des Ecoles européennes</a> – Rapport final / UCL Institute of Education<br> Seuls les résumés analytiques ont fait l'objet d'une traduction en français. Le reste du rapport est disponible uniquement dans sa version originale anglaise. <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=1f3502d5-cb64-40a1-9b23-1d31fc82b257">Externe Bewertung eines Vorschlags zur Reorganisation des Sekundarbereichs im System der Europäischen Schulen</a> – Abschlussbericht / UCL Institute of Education<br> Nur die analytischen Zusammenfassungen wurden in Deutsch übersetzt. Der Rest ist nur in englischer Sprache verfügbar.2015-12-11T16:00:00Z2016-02-28T23:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=28https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu28News2016-2017 enrolments in the Brussels European SchoolsInscriptions 2016-2017 dans les Ecoles de BruxellesEinschreibungen 2016-2017 an den Europäischen Schulen von BrüsselDecisions of the Board of Governors concerning the guidelines for the 2016-2017 enrolment policy in the Brussels European Schools - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">2015-12-D-6-fr-1</a>. English translation will follow. Décisions du Conseil supérieur concernant les lignes directrices pour la politique d'inscription 2016-2017 dans les Ecoles européennes de Bruxelles - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">2015-12-D-6-fr-1</a> Beschlüsse des Obersten Rates über die Leitlinien zur Zulassungsstrategie 2016-2017 an den Europäischen Schulen von Brüssel - <a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=110d7b7f-ef60-4113-acf5-a13e1ff44636">2015-12-D-6-fr-1</a>. Deutsche Übersetzung folgt.2015-12-08T10:00:00Z2016-03-30T22:00:00Z
Newshttps://www.eursc.eu/Lists/News/DispForm.aspx?ID=2https://www.eursc.eu/Lists/News/CurrentNews.aspxhttps://www.eursc.euhttps://www.eursc.eu2News​Regulations for the European BaccalaureateRèglement du Baccalauréat européen​Allgemeine Abiturprüfungsordnung<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=31d3399f-a7c4-476e-9b45-cc4dcd561092&TermSetId=9b8f7c06-cefc-464b-9738-4bdf534cd1e5&TermId=0d37e82e-20ea-4c47-9222-ca5c1cf7a416" target="_blank">Regulations for the European Baccalaureate </a>(Applicable from the year 2016 European Baccalaureate session) - 2014-11-D-11-en-3.<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=702143ce-4bfe-4be6-aa8c-d55a82124067&TermSetId=c1f024e7-6620-449c-b5cd-f1978a0ec4ab&TermId=8a9bf3ff-f5ee-4f2c-93e5-284e1f1108c9" target="_blank">Règlement du Baccalauréat européen </a>(Applicable à partir de la session du Baccalauréat européen 2016) - 2014-11-D-11-fr-3.<a href="/_layouts/15/FIXUPREDIRECT.ASPX?WebId=5833b05d-97b8-4ea2-bf8a-408167fbc396&TermSetId=d445fb2e-e652-4fb6-bfc5-f6521d415f22&TermId=34416468-840e-4d39-b606-e955ecef5d31" target="_blank">Allgemeine Abiturprüfungsordnung</a> (Anwendbar ab der Europäischen Abiturprüfungssitzung 2016) - 2014-11-D-11-de-3.2015-11-04T09:00:00Z2016-07-08T23:00:00Z

Derniers tweets de @ScholaEuropaea